Translation of "di concerto con" in English


How to use "di concerto con" in sentences:

Una volta ricevuta la domanda, il presidente del consiglio dei governatori assegna alla Commissione (…), di concerto con la BCE, i seguenti compiti:
On receipt of such a request, the Chairperson of the Board of Governors shall entrust the … Commission, in liaison with the ECB, with the following tasks:
(vi) un piano di comunicazione comprendente pubblicità e informazione sul programma di sviluppo rurale di concerto con le autorità di gestione, nonché attività di informazione e comunicazione destinate al grande pubblico;
(vi) a communication plan including publicity and information concerning the rural development programme in agreement with the Managing Authorities and information and communication activities aimed at a broader public;
La proposta della Commissione prevede che ogni Stato membro, di concerto con gli altri, elabori, consolidi e mantenga aggiornato il proprio piano nazionale di preparazione e di reazione.
The Commission's proposal foresees that every Member State coordinates its efforts to develop, strengthen and maintain its national preparedness and response plan, in consultation with other Member States.
La REFG dovrebbe altresì essere in grado di impegnarsi nell'ideazione di programmi interamente europei, di concerto con gli altri organi competenti.
The EJTN should also be able to become involved in devising fully European training schemes in conjunction with the other relevant bodies.
L'ente responsabile, da solo o di concerto con altri, decide in merito alle finalità e ai mezzi per l'elaborazione dei dati personali (come nomi, recapiti, ecc.).
The party responsible for processing data on this website responsible party is the natural or legal person who alone or jointly with others decides on the purposes and means of processing personal data (names, email addresses, etc.)
La task force ha varato progetti di concerto con l'amministrazione greca.
The TFGR has launched projects in agreement with the Greek administration.
Pertanto vi è la necessità di promuovere una più stretta cooperazione tra le autorità di controllo della protezione dei dati affinché possano scambiare informazioni e condurre indagini di concerto con le loro controparti internazionali.
Therefore, closer cooperation between the European Data Protection Supervisor and national supervisory authorities should be promoted to help the exchange of information with their international counterparts.
Il soggetto responsabile corrisponde alla persona fisica o giuridica che, da sola o di concerto con altri, decide in merito alle finalità e ai mezzi del trattamento dei dati personali (es.
Email: [email protected] The responsible party is the natural or legal person who alone or jointly with others decides on the purposes and means of processing personal data (names, email addresses, etc.
Il responsabile del trattamento dei dati personali è la persona fisica o giuridica che, da sola o di concerto con altri, decide in merito alle finalità e ai mezzi di trattamento dei dati personali.
“Recipient” – A natural or legal person, public authority, agency or other entity to whom personal data are disclosed, whether or not it is a third party.
La Commissione intende perfezionare gli indicatori negli anni a venire, di concerto con gli Stati membri, il settore dei trasporti e gli altri portatori d'interessi, e seguire i progressi degli Stati membri nel tempo.
The Commission's intention is to refine the indicators in the years to come, in dialogue with Member States, industry and other stakeholders, and to track Member State progress over time.
I tribunali specializzati stabiliscono il proprio regolamento di procedura di concerto con la Corte di giustizia.
The specialised courts shall establish their Rules of Procedure in agreement with the Court of Justice.
Contesto internazionale — La Commissione lavorerà di concerto con i suoi partner internazionali per promuovere l'attuazione delle norme di sicurezza più severe su scala mondiale.
The Commission will work with its international partners to promote the implementation of the highest safety standards across the world.
in base al grado di motivazione della richiesta e ai criteri di cui al punto quattro, l'alto rappresentante, di concerto con il COARM e l'ente esecutivo, deciderà in merito all'ammissibilità del paese richiedente;
based on the degree of substantiation of the request and the criteria set out in section four the High Representative, in liaison with COARM and the implementing entity, will decide on the eligibility of the requesting country;
Esso opera di concerto con gli Stati membri e li sostiene al fine di:
It helps/supports Member States in order to:
Le camere giurisdizionali stabiliscono il proprio regolamento di procedura di concerto con la Corte di giustizia.
The judicial panels shall establish their Rules of Procedure in agreement with the Court of Justice.
Tuttavia, di concerto con lo Stato membro o con l’organo amministrativo interessato, il contabile può procedere al recupero mediante compensazione prima della scadenza di detto termine.
However, in agreement with the Member State or administrative entity concerned, the accounting officer may proceed with the recovery by offsetting before the deadline has passed.
Per il resto, l’intervento della Commissione avviene, a norma degli articoli 13, paragrafi 1, 3 e 7, e 14, paragrafo 6, del Trattato MES, di volta in volta «di concerto con la Banca centrale europea.
For the rest, the Commission is, under Article 13(1), (3) and (7) and Article 14(6) of the ESM Treaty at times to act ‘in liaison’ with the European Central Bank.
Durante la riunione, il 13 e il 14 dicembre, i ministri della pesca, di concerto con la Commissione, discuteranno la proposta e fisseranno i livelli di pesca per il 2011.
At that meeting on 13 and 14 December the fisheries ministers, together with the Commission, will discuss this proposal and set the fishing levels for 2011.
Il Tribunale stabilisce il proprio regolamento di procedura di concerto con la Corte di giustizia.
That court shall establish its mies of procedure in agreement with the Court of Justice.
Di concerto con la Commissione, il Parlamento e il Consiglio sono impegnati a migliorare le proprie procedure conformemente ai principi di una migliore regolamentazione.
Together with the Commission, Parliament and Council have committed to improve their processes in line with better regulation.
Di concerto con lo studio Hamlin, Hamlin McGill, lo studio Davis Main lavora al servizio di coloro che in queste strutture hanno pagato troppo.
In partnership with the law offices of Hamlin, Hamn McGill, the law offices of Davis Main are working to help those who have been overcharged by their retirement communities.
"Persona responsabile" indica la persona fisica o giuridica, l'autorità pubblica, l'ente o l'organo che decide, da solo o di concerto con altri, sulle finalità e i mezzi di trattamento dei dati personali.
The “Controller” is the natural or legal person, authority, institution or other body that, alone or together with others, decides on the purposes and means of processing personal data.
La Commissione può definire, di concerto con i partner beneficiari, tabelle di marcia per migliorare la conformità istituzionale e operativa degli operatori del settore militare alle norme in materia di trasparenza e diritti umani.
The Commission may develop roadmaps jointly with the beneficiary partners to improve the institutional and operational compliance of military actors with transparency and human rights standards.
vista le dichiarazioni rese note dalla delegazione dell'UE in Tailandia, di concerto con i capi missione dell'UE in Tailandia il 14 novembre 2014, il 30 giugno 2015 e il 24 settembre 2015,
having regard to the statements issued by the European Union Delegation in agreement with the EU Heads of Mission in Thailand on 14 November 2014, 30 June 2015, & 24 September 2015,
Il vertice è organizzato dal Comitato europeo delle regioni, di concerto con la Regione autonoma di Bratislava e la Città di Bratislava, in collaborazione con la presidenza slovacca del Consiglio dell'UE.
The Summit is being organised by the European Committee of the Regions and co-hosted by the Bratislava Self-Governing Region and the City of Bratislava, in cooperation with the Slovak Presidency of the Council of the EU.
Nel redigere tali codici di condotta, di concerto con i portatori di interessi in questione, si dovrebbe tenere conto delle caratteristiche specifiche dei settori interessati come pure di quelle delle PMI.
When drawing up such codes of conduct, in consultation with all relevant stakeholders, account should be taken of the specific features of the sectors concerned as well as of the specific characteristics of SMEs.
È gestita direttamente dalle direzioni generali della Commissione, attraverso i servizi centrali di Bruxelles, tramite le delegazioni dell’UE nei paesi beneficiari, oppure di concerto con organizzazioni internazionali.
Spending is implemented directly by Commission directorates‑general, either from their headquarters in Brussels, by EU delegations in recipient countries, or jointly with international organisations.
La Commissione, di concerto con le parti interessate, adotterà le seguenti misure: |
The Commission, in consultation with stakeholders, will take the following action: |
La pianificazione dell'operazione continuerà ad essere effettuata in pieno coordinamento con l'ONU e di concerto con i partner africani.
The planning of the operation will continue to take place in full coordination with the UN and in consultation with African partners.
Ne consegue che lo Stato membro interessato non è tenuto a prendere la sua decisione di concerto con gli altri Stati membri o con le istituzioni dell’Unione.
It follows that the Member State is not required to take its decision in concert with the other Member States or with the EU institutions.
Il Tribunale di primo grado stabilisce il proprio regolamento di procedura di concerto con la Corte di giustizia.
Distribution of responsibilities between the Court of Justice and the Court of First Instance
La Commissione, di concerto con i suoi partner, intende estendere in modo significativo la possibilità di utilizzare il sistema JASPERS aumentando del 25%, a partire dal 2009, il personale incaricato dell'assistenza tecnica.
The Commission wants, together with its partners, to significantly extend the possibility of using the JASPERS facility through a 25% increase in technical assistance manpower from 2009.
La Commissione europea deve operare di concerto con gli Stati membri per affrontare la carenza di risorse umane e finanziarie.
The European Commission must help Member States to address shortages of human and financial resources.
La valutazione di dati e informazioni specifici ha luogo di concerto con lo Stato membro che li ha forniti.
The assessment of specific data and information shall take place in agreement with the providing Member State.
L'UE deve assicurare una migliore distribuzione dei benefici della globalizzazione, lavorando di concerto con gli Stati membri e le regioni, nonché con i partner internazionali e le altre parti interessate.
The EU must ensure a better distribution of the benefits of globalisation by working together with Member States and regions as well as with international partners and other stakeholders.
Responsabile o controllore responsabile è la persona fisica o giuridica, l'autorità pubblica, l'agenzia o altro organismo che, da solo o di concerto con altri, decide in merito alle finalità e ai mezzi di trattamento dei dati personali.
Responsible controller or controller is the natural or legal person, public authority, agency or other body that, alone or in concert with others, decides on the purposes and means of processing personal data.
Europol, di concerto con ciascuno Stato membro, designa il punto di accesso nazionale di quello Stato membro che comunica al sistema centrale le sue richieste di confronto dei dati relativi alle impronte digitali.
Europol shall designate in agreement with any Member State the National Access Point of that Member State which shall communicate its requests for comparison of fingerprint data to the Central System.
La Commissione opererà attivamente, di concerto con i ministri finanziari dell'area, per perfezionare nei dettagli il meccanismo di stabilità europeo.
The Commission will work actively with the euro area finance ministers to further elaborate the details of the European stability Mechanism.
In quanto parte dell’industria dei nastri adesivi, riteniamo che il nostro obiettivo, di concerto con gli altri operatori del settore, sia quello di definire in modo creativo standard tecnici, tendenze di mercato e norme legali.
As part of the Adhesive Tape industry, we see it as our goal, together with other participants from the industry, to creatively shape the technical standards, market trends, legal regulations and trends.
un piano di comunicazione comprendente pubblicità e informazione sul programma di sviluppo rurale di concerto con le autorità di gestione, nonché attività di informazione e comunicazione destinate al grande pubblico;
a communication plan including publicity and information concerning the rural development programme in agreement with the Managing Authorities and information and communication activities aimed at a broader public;
Di concerto con gli Stati membri e con il settore privato, la Commissione si impegna a:
The Commission will engage with Member States and the private sector at national, European and international level by:
I tre nuovi coordinatori europei, nominati di concerto con gli Stati membri dopo aver consultato il Parlamento europeo, sono:
The three new European coordinators, appointed in agreement with the Member States and after having consulted the European Parliament, are:
Nei settori contemplati dal presente articolo, la Banca agirà di concerto con le autorità competenti degli Stati membri o con le banche centrali nazionali.
The Bank shall, in the fields covered by this Article, act in agreement with the competent authorities or with the national central bank of the Member State concerned.
Agiremo di concerto con gli Stati membri per migliorare la cooperazione e l'impegno politico al fine di promuovere e tutelare i diritti fondamentali."
We will work together with the Member States to strengthen political engagement for the promotion and protection of fundamental rights and to raise people's awareness and knowledge of their Charter rights."
Il Parlamento si impegna ad adottare quanto prima le sue future disposizioni in materia di sicurezza e a verificare tali disposizioni di concerto con la Commissione, al fine di stabilire l'equivalenza delle norme di sicurezza.
Parliament undertakes to adopt as soon as possible its future security arrangements and to verify those arrangements by common accord with the Commission, with a view to establishing equivalence of security standards.
Le parti stabiliscono di concerto con il Mediatore i meccanismi specifici della mediazione in un accordo di mediazione.
The parties shall agree together with the mediator on the detailed arrangements for the mediation in a mediation agreement.
Una volta ricevuta la domanda, il presidente del consiglio dei governatori assegna alla Commissione europea, di concerto con la BCE, i seguenti compiti:
On receipt of such a request, the Chairperson of the Board of Governors shall entrust the European Commission, in liaison with the ECB, with the following tasks:
Il 12 settembre il Consiglio direttivo ha deciso, di concerto con la Bank of England, di prorogare fino al 30 settembre 2013 l’accordo di scambio di liquidità concluso tra le due parti il 17 dicembre 2010.
On 12 September 2012, in coordination with the Bank of England, the Governing Council decided to extend until 30 September 2013 the liquidity swap arrangement entered into by the two central banks on 17 December 2010.
9.26 Le misure di sicurezza, alcune delle quali potrebbero essere applicate di concerto con l'impianto portuale, devono prevedere anche procedure di controllo dell'inventario presso i punti di accesso alla nave.
9.26 The security measures, some of which may have to be applied in liaison with the port facility, should include inventory control procedures at access points to the ship.
2) Di concerto con i Ministri del Reich interessati, il Ministro dell’Informazione e della Propaganda designa l’ente previdenziale e stabilisce le condizioni di assicurazione (statuto).
(2) In agreement with the Reich Ministers concerned, the Minister for Popular Enlightenment and Propaganda shall appoint the insuring institution and set out the insurance conditions (regulations).
2.0411570072174s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?